[Translate to Inglês:] Entregues as primeiras casas municipais no centro histórico

First municipal houses delivered in the historical center

On July 17, the first 52 keys were delivered to the citizens of the "Living in the Historical Center" Program. An initiative of the Lisboa...

Artists market is born in Santa Catarina

Within the municipal program Participatory Budget 2016/2017, it was opened on July 13, next to the Adamastor statue, the street market "Santa...


[Translate to Inglês:] Lisboa recebe frota de camiões elétricos ligeiros, para serviços de higiene urbanaLisboa recebe frota de camiões elétricos ligeiros, para serviços de higiene urbanaLisboa recebe frota de camiões elétricos ligeiros, para serviços de higiene urbanaLisboa recebe frota de camiões elétricos ligeiros, para serviços de higiene urbanaLisboa recebe frota de camiões elétricos ligeiros, para serviços de higiene urbanaLisboa recebe frota de camiões elétricos ligeiros, para serviços de higiene urbanaLisboa recebe frota de camiões elétricos ligeiros, para serviços de higiene urbana

E-trucks in urban cleaning financed by the Tourist Tax

Lisboa has, from today, a fleet of e-trucks, to support urban cleaning - in the area of waste collection and large objects pickup - in tem districts...

[Translate to Inglês:] Inauguração do Quartel do RSB no Martim MonizInauguração do Quartel do RSB no Martim MonizInauguração do Quartel do RSB no Martim MonizInauguração do Quartel do RSB no Martim MonizInauguração do Quartel do RSB no Martim MonizInauguração do Quartel do RSB no Martim MonizInauguração do Quartel do RSB no Martim MonizInauguração do Quartel do RSB no Martim MonizInauguração do Quartel do RSB no Martim Moniz

Fire Department HQ in Martim Moniz to assist 56,000 people

On July 5, the Fire Department HQ at Martim Moniz was opened. The new equipment is primarily intended for intervention in the parishes of Santa Maria...


[Translate to Inglês:] Arraial Pride

Pride Parade

The traditional Pride Parade brought, once again, to Terreiro do Paço, joy, color and determination in the defense of civic rights, in a party of the...

[Translate to Inglês:] 19ª edição da Marcha LGBTI+ e Festa da Diversidade em Lisboa19ª edição da Marcha LGBTI+ e Festa da Diversidade em LisboaVereador Ricardo Robles na Festa da Diversidade em Lisboa19ª edição da Marcha LGBTI+ e Festa da Diversidade em Lisboa19ª edição da Marcha LGBTI+ e Festa da Diversidade em Lisboa19ª edição da Marcha LGBTI+ e Festa da Diversidade em Lisboa19ª edição da Marcha LGBTI+ e Festa da Diversidade em Lisboa19ª edição da Marcha LGBTI+ e Festa da Diversidade em Lisboa19ª edição da Marcha LGBTI+ e Festa da Diversidade em Lisboa19ª edição da Marcha LGBTI+ e Festa da Diversidade em Lisboa19ª edição da Marcha LGBTI+ e Festa da Diversidade em Lisboa19ª edição da Marcha LGBTI+ e Festa da Diversidade em Lisboa

LGBTI + Parade and Diversity Party celebrate "differences"

The LGBT Pride Parade (MOL), will be called, from this year on, LGBTI + Pride Parade. "Inclusion, and representativeness of intersex...


[Translate to Inglês:] Mercado do Bairro Alto reabre com nova vida

Bairro Alto Market reopens with new life

The Bairro Alto market reopened today, May 10. The new cycle of this old municipal space will work as a training center for arts and crafts...

Conde Barão Square will change

With an area of more than five thousand square meters, the intervention, within the program One Square for every Neighbourhood, will attract more and...


[Translate to Inglês:] Meia maratona volta a receber milhares de atletas nacionais e estrangeirosMeia maratona volta a receber milhares de atletas nacionais e estrangeiros

Lisboa half marathon with thousands of national and international athletes

Despite the bad weather, which was felt in the area of Lisboa, around 35,000 athletes, including 6,000 international, participated on Sunday in one...

[Translate to Inglês:] Hotel Verride

Hotel Verride recovers Santa Catarina Palace

The old Santa Catarina Palace (also known as the Verride Palace, of the count who lived there in the early twentieth century), who for many years was...


[Translate to Inglês:] Noite Europeia dos Investigadores

European Researchers’ Night

The European Researchers’ Night - an initiative across Europe that aims to bring the work of scientists, from a wide range of areas, and share their...


[Translate to Inglês:] Inauguração do Espaço Václac Havel no Jardim do Príncipe RealKarel Kázecký e Catarina Vaz Pinto Karel Kázecký e Stanislav KázeckýInauguração do Espaço Václac Havel no Jardim do Príncipe RealCarla Madeira, Catarina Vaz Pinto, Stanislav Kázecký e Karel Kázecký

Space Václav Havel, a tribute to a great figure of freedom and democracy

The Space Václac Havel, now inaugurated in the Príncipe Real Garden, is, for Catarina Vaz Pinto, a simple space, for brainstrorming.The space is...

Bairro Alto will be cleaner

On April 19, the presentation of the new urban waste disposal system in Bairro Alto gathered many citizens in the Senior Space at Rosa...


New system of urban waste disposal in Bairro Alto

On April 19, at 9pm in the Senior Space at Rua da Rosa (over the Bairro Alto Market, next to the Padre Abel Varzim School).

[Translate to Inglês:] Contar histórias à volta dos Direitos Humanos

Storytelling about Human Rights

On the International Human Rights Day, celebrated on December 10 all over the world, the Lisbon Municipality organized a set of initiatives aimed,...