
Rehabilitation work at 2ª Circular in public consultation
Lisboa City Council opened a public consultation for the intervention project at 2ª Circular. The project is available here for consultation and...
![[Translate to Inglês:] Apresentação das obras de requalificação do Campo das Cebolas, Corpo Santo e Cais do Sodré Apresentação das obras de requalificação do Campo das Cebolas, Corpo Santo e Cais do Sodré](typo3temp/pics/e728898955.jpg)
An important step for the development of the riverfront
With the start of the rehabilitation work at Campo das Cebolas, Cais do Sodré and Corpo Santo, the development process of the riverfront takes a big...

Drainage Master Plan: prevent the present and prepare the future
Um túnel com cinco metros de diâmetro entre Alcântara e Santa Apolónia é uma das mais importantes construções previstas no Plano Geral de Drenagem,...

Lisboa Amusement Park will be back
A cinco minutos do Colombo, com acesso direto pela linha azul do metro e servida pelas principais vias da cidade, a Feira Popular de Lisboa ficará...
![[Translate to Inglês:] "A Rua é de Todos" no Salão Imobiliário de Lisboa 2015 [Translate to Inglês:] "A Rua é de Todos" no Salão Imobiliário de Lisboa 2015](typo3temp/pics/1a4bdf355f.jpg)
“The street is for everyone” in the Lisboa Real Estate Exhibition 2015
"The Difficulties and Opportunities of the Real Estate Business: Proposals for the Future", was the theme of the conference which started...
![[Translate to Inglês:] Conferencia “ Mobilidade Urbana Sustentável” [Translate to Inglês:] Conferencia “ Mobilidade Urbana Sustentável”](typo3temp/pics/9924f828ab.jpg)
Conference “Sustainable Urban Mobility”
Within the European Mobility Week of Lisboa, the Order of Engineers (OE), through the Executive Committee of the Specialization in Transport and...
![[Translate to Inglês:] Polo Criativo nasce em Lisboa Creative hub born in Lisboa](typo3temp/pics/1be57d3e4b.jpg)
Creative hub born in Lisboa
On September 12, Lisboa will have a new creativity hub. The new space was born from a partnership between Lisboa City Council and Trienal de...

A new life for the Campo Grande Pool Complex
With a total area of over 6200 square meters, the future Campo Grande Sports Center will be part of the gym group Go Fit, in a management model...
![[Translate to Inglês:] Plano Geral de Drenagem 2016-2030 General Drainage Plan 2016-2030](typo3temp/pics/2e2c3b3312.jpg)
General Drainage Plan 2016-2030
“Este é o projeto mais importante e mais estruturante das últimas décadas para o futuro da cidade de Lisboa.” Foi desta forma que o presidente da...

Workshop Lisboa City + Resilient + Safe
On July 2, within the program Lisboa, city + resilient + safe, 260 years of the 1755 earthquake, taking place this year, which takes place...
![[Translate to Inglês:] Assinatura de protocolo que reforça acolhimento a refugiados](typo3temp/pics/48bf0ff264.jpg)
Lisboa enhances refugees hosting network
Parceria para a reinstalação de refugiados em Lisboa prevê a criação de iniciativas que acolham e integrem aquela população.

Cerca da Graça Garden Opening
With an area of 1.7 hectares, the Cerca da Graça Garden will be the largest green area with public access in the historical area and will assure the...

Cerca da Graça Garden Opening
Fernando Medina, Lisboa Mayor, and the councilor for Green Structure and Energy, José Sá Fernandes, will proceed to the opening of the new Cerca da...
![[Translate to Inglês:] Inauguração dos Terraços do Carmo e Elevador de Santa Luzia Opening of the Carmo Terrace and the Santa Luzia Funicular](typo3temp/pics/34ea061fdb.jpg)
Opening of the Carmo Terrace and the Santa Luzia Funicular
The Carmo Terrace, at Chiado, and the Santa Luzia Funicular, at Alfama, were opened on the Day of Portugal, Camões and the Portuguese Communities,...
![[Translate to Inglês:] Delegação francesa visita Lisboa French Delegation in Lisboa](typo3temp/pics/8b04e7dda1.jpg)
French Delegation in Lisboa
A French delegation, which is in professional visit to Lisboa, within the theme "Urban Planning and Urban Rehabilitation in Lisboa" was...
![[Translate to Inglês:] Alameda Manuel Ricardo Espirito Santo, Uma Praça em cada Bairro Manuel Ricardo Espírito Santo Avenue, A Square in Every Neighbourhood](typo3temp/pics/9e61157aa3.jpg)
Manuel Ricardo Espírito Santo Avenue, A Square in Every Neighbourhood
On June 1, at Quinta da Alfarrobeira, took place another meeting on the program A Square in Every Neighbourhood, about Manuel Ricardo Espírito Santo...